16 research outputs found

    Annotation Automatique Des Connaissances Spatiales En Arabe

    Get PDF
    In this paper, we introduce a rule-based approach to annotate Locative and Directional Expressions in Arabic natural language text. The annotation is based on a constructed semantic map of the spatiality domain. Challenges are twofold: first, we need to study how locative and directional expressions are expressed linguistically in these texts; and second, we need to automatically annotate the relevant textual segments accordingly. The research method we will use in this article is analytic-descriptive. We will validate this approach on specific novel rich with these expressions and show that it has very promising results. We will be using NOOJ as a software tool to implement finite-state transducers to annotate linguistic elements according to Locative and Directional Expressions. In conclusion, NOOJ allowed us to write linguistic rules for the automatic annotation in Arabic text of Locative and Directional Expressions

    Classification de contextes de liens hypertextes

    No full text
    International audienceThe authors who publish knowledge on the Web in readable electronic documents on a screen use more and more the technology of the hypertext links to improve the ergonomics of their sites also to enrich it by information coming from other Web sites. We are interested in semantics of the hypertext links , in terms of extraction and exploitation, with the aim of facilitating the search of knowledge on the Web. In this article, we concentrate on the development of tools for the assistance using the analysis of hypertext links. We propose an automated tool for the literary pattern recognition of various contexts.Les auteurs qui publient sur le Web des connaissances sous la forme de documents électroniques lisibles sur un écran utilisent de plus en plus la technologie des liens hypertextes pour améliorer l’ergonomie de leur sites et pour les enrichir par des informations provenant d’autres sites Web [1]. Nous nous intéressons à la sémantique des liens hypertextes, en termes d’extraction et d’exploitation, dans le but de faciliter le partage des connaissances sur le Web. Dans cet article, nous nous concentrons sur l’élaboration d’outils d’aide à l’analyse de la sémantique des lienshypertextes, nous proposons une automatisation de la reconnaissance des formes littéraires des contextes appelants des liens et des contextes appelés par des liens

    Mise en œuvre d'un modèle formel pour l'extraction manuelle ou automatique de la sémantique de liens hypertextes

    No full text
    National audienceDans cet article, on présente une expérience relative au web sémantique en cours de réalisation avec des étudiants en sciences de l'information et de la communication dont l'objectif est triple. En premier lieu, vérifier la pertinence d'une méthode d'explicitation par l'homme de lasémantique de liens hypertextes selon un modèle formel original utilisant les ontologies. Deuxièmement, montrer l'intérêt qu'offrent les possibilités d'utilisation pour les internautes (lecteurs comme auteurs) des données sémantiques formalisées selon ce modèle en termes de navigation et de recherche. Troisièmement, constituer une base de données en vue de tester des algorithmes d'apprentissage capables d'effectuer totalement ou partiellement cette formalisation. Ce travail original se situe complètement dans les objectifs du web sémantique tels qu'ils sont définis par Tim Berners Lee et le W3C afin qu'émerge enfin le " web sémantique "

    Aide à l'extraction de la sémantique des liens hypertextes

    No full text
    National audienc

    Extraction et formalisation de la sémantique des liens hypertextes dans des documents culturels, scientifiques et techniques

    No full text
    The use of hypertext links on the web makes sites more attractive and easier to read and allows enrichment of sites by information coming from other sites. However, this links produce some difficulties for readers and search engines. The hypertext links are carrying semantic information which, if it were completely formalized, would be exploitable by programs to improve navigation and research of information, and would take its place in the emergence of semantic web. In this thesis, we propose an original methodology for the formal semantic extraction of hypertext links. The suggested method has been tested on the links of a corpus. The formalism RDF has been used to represent the link semantics. Ontology for the links specific to the field of biographies of famous people was made up starting from the link semantics extracted and then represented in RDFS. Some tools of supervised learning and of web pages characterization by keywords has been used to help with the formal extraction of semantics.L'utilisation des liens hypertextes sur internet rend les sites plus attractifs et plus faciles à lire et permet l'enrichissement des sites par des informations provenant d'autres sites. Cependant, ces mêmes liens entraînent des difficultés pour les lecteurs et les moteurs de recherche. Les liens hypertextes sont porteurs d'informations sémantiques qui, si elles étaient complètement formalisées, seraient exploitables par des programmes pour améliorer la navigation et la recherche d'information, et prendraient leur place dans l'émergence du web sémantique. Dans cette thèse, nous proposons une méthodologie originale d'extraction formelle de la sémantique des liens hypertextes. La méthode proposée a été testée sur les liens d'un corpus. Le formalisme RDF est utilisé pour représenter la sémantique des liens. Une ontologie pour les liens spécifiques au domaine des biographies de personnages célèbres a été constituée à partir de la sémantique extraite des liens. Celle-ci a été représentée en RDFS. Des outils d'apprentissage supervisé et de caractérisation des pages web par des mots clés sont utilisés pour aider à l'extraction formelle de la sémantique.TOURS-BU Sciences Pharmacie (372612104) / SudocTOURS-Polytech'Informat.Product. (372612209) / SudocSudocFranceF

    Constitution et utilisation d'une terminologie en vue de l'extraction de la sémantique des liens hypertextes sur le web

    No full text
    International audienceThe authors, who publish knowledge on the Web related to readable electronic documents on a screen, use the technology of hypertext links or the hypertext writing approach for making their sites more interesting and more attractive, and also to enrich it by information coming from other Web sites. However, hypertext links are not without posing problems for readers and search engines like disorientation and cognitive overload for readers and publicities links for search engines. We are interested in semantics of hypertext links, in terms of extraction and exploitation with the aim of facilitating the search of knowledge on the Web. In this article, we propose an original methodology for the semantic extraction of hypertext. Firstly, we show how we constitute a corpus of documents on the Web, which will be our data set. Then we propose a method of semantic analysis of hypertext links. This method consists in making the semantic analysis of calling context of link and context called by link, and explicit in a formal way the semantic relation between the two contexts

    (التعرف الآلي على الأسماء المهملة و الكنى المستخرجة (أسانيد الحديث نموذجا

    No full text
    لما كان الحديث النبوي الشريف هو مصدر التشريع الثاني عند المسلمين و هو الترجمة العملية للقرآن الكريم, كان لا بد من التحقق من صحة الأحاديث و ضعفها. و قد اعتمد المحدثون و خاصة أهل الجرح و التعديل منهم على التحقق من أحوال رواة اللأحاديث للحكم عليها, و أصلوا أصولا لذلك ذكرها ابن الصلاح في مقدمته (1), و من أهمها معرفة أحوال الرجال او الرواة. و معرفة الرجال منوطة بمعرفة أسمائهم, و بعد عملنا السابق المرتبط (2) باستخراج أسماء الرجال, لاحظنا وجود أسماء مهملة (مثل سفيان من دون تحديد), و كنى (مثل حدثني أبي), بما يضفي الغموض على الراوي , ولا يساعد في معرفة حال. و من هنا كان لزاما لنا من العمل على المساعدة في تحديد و معرفة أسماء الرواة المستخرجين من نصوص الأحاديث النبوية الشريفة, عبر الاستعانة باللسانيات الحاسوبية , و قواعد البيانات الدلالية بهدف اختصار الجهد و الوقت و المال للتعرف على الراوي بعينه و ازالة اللبس و الغموض عنه للمساعدة في الترجمة الآلية له في المراحل التالية ان شاء الله

    Aide à l'extraction de la sémantique des liens hypertextes

    No full text
    International audienceLes auteurs qui publient sur le Web des connaissances sous la forme de documents électroniques lisibles sur un écran utilisent de plus en plus la technologie des liens hypertextes pour améliorer l'ergonomie de leur sites et pour les enrichir par des informations provenant d'autres sites Web. Nous nous intéressons à la sémantique des liens hypertextes, en termes d'extraction et d'exploitation, dans le but de faciliter la recherche d'information sur le Web. Dans cet article, nous proposons une méthodologie originale d'extraction de la sémantique des liens hypertextes par des moyens manuels et semi-automatiques. Dans une première partie, nous montrons comment nous avons constitué un corpus de documents sur le Web, qui sera par la suite notre base de test. Cette constitution consiste à extraire un sous-ensemble du Web, regroupant des pages ayant des critères utiles à l'étude de la sémantique des liens hypertextes. Ensuite nous proposons une méthode d'analyse de la sémantique des liens hypertextes. Celle-ci consiste à faire l'analyse sémantique du contexte appelant du lien et du contexte appelé par le lien, et à expliciter de manière formelle la relation sémantique entre le contexte appelant et le contexte appelé. La dernière partie est consacrée à l'élaboration d'outils d'aide à l'analyse, nous proposons une automatisation de la reconnaissance des formes littéraires des contextes appelant des liens et des contextes appelés par des liens avec les treillis de Galois
    corecore